cv

Traductrice / Adaptatrice anglais et italien vers le français
code RS-75-200211-175 on audiovisuel.enligne-it.com en Italie

Traductrice spécialisée en traduction audiovisuelle.

MLE Sy... R...
...
PARIS
75001 Fr

Expertise :

In the following industries:
Traduction audiovisuelle, adaptations diverses

Fields of practice:
Traduction audiovisuelle, Traduction éditoriale, Traduction de sites Internet

Management teams your interventions may concern:
Communication Audiovisuel littérature

Types of interventions:
Traduction, adaptation, sous-titrage

Training courses attended:

Education:
DESS de traduction professionnelle mention traduction audiovisuelle à l’Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales (ITI- RI) de Strasbourg

Maîtrise de Langues Etrangères Appliquées (LEA) option information et traduction spécialisée à Clermont-Ferrand

DEUG et Licence LEA

Baccalauréat série littéraire - trilingue


Others

Led training courses:
N/a

Computer skills:
Word, FAB subtitle Editor, PowerPoint, Excel


Languages:

Some references:

Presentation sheet cretaed / updated on: 2008-05-16 18:13:23

Presentation

- Divers travaux d'adaptation de dvds (sous-titrage) pour différentes sociétés

- TotalFinaElf : Traduction de documents au service Télécommunications

- Télé-Europe : Adaptation et traduction de divers documentaires pour Arte et les chaînes du câble

- Camion Blanc : traduction éditoriale (domaine musical)

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

les différentes façons de confier une mission à cet indépendant

You are independent
Inscrivez vous GRATUITEMENT
Access to experts from other sites
Impossible de retrouver le fichier 0110_audiovisuel-cinema-spectacle.php dans le dispositif enligne-it.com